Топ-10 немецких фраз, которые вы не найдете в учебниках
Изучение немецкого языка открывает новый мир культуры, истории и возможностей. Однако, чтобы по-настоящему овладеть языком, необходимо выйти за рамки традиционных учебников и погрузиться в живой, разговорный немецкий. В этом посте мы поделимся топ-10 немецкими фразами и выражениями, которые редко встречаются в учебниках, но часто используются в повседневной жизни. Подготовьтесь к тому, чтобы звучать как настоящий носитель языка!
1. Na? (Ну?)
Это краткий и многозначительный способ начать разговор, который можно перевести как «Как дела?» или «Что нового?». Просто, но эффективно.
- Пример 1: Na, wie war dein Tag? (Ну, как прошел твой день?)
- Пример 2: Na, alles klar bei dir? (Ну, у тебя все в порядке?)
2. Mach mal! (Давай, сделай!)
Выражение для подбадривания или поторапливания кого-то. Используется, когда хотите, чтобы кто-то что-то сделал.
- Пример 1: Mach mal schneller, wir sind spät dran! (Давай делай быстрее, мы опаздываем!)
- Пример 2: Kannst du das Fenster öffnen? Mach mal! (Можешь открыть окно? Давай, сделай!)
3. Lass mal sehen. (Давай посмотрим.)
Фраза, используемая, когда вы хотите взглянуть на что-то или рассмотреть предложение.
- Пример 1: Lass mal sehen, was du gekocht hast. (Давай посмотрим, что ты приготовил.)
- Пример 2: Ich weiß nicht, ob das passt. Lass mal sehen. (Я не знаю, подходит ли это. Давай посмотрим.)
4. Kein Ding. (Не проблема.)
Словосочетание, означающее, что что-то не является проблемой или не стоит благодарности.
- Пример 1: Danke, dass du mir geholfen hast! — Kein Ding. (Спасибо, что помог мне! — Не проблема.)
- Пример 2: Entschuldigung für die Verspätung. — Kein Ding. (Прости за опоздание. — Не проблема.)
5. Stimmt so. (Сойдет так.)
Используется, когда вы хотите сказать, что сдача не нужна, или вы удовлетворены тем, как обстоят дела.
- Пример 1: Ihr Wechselgeld, bitte. — Stimmt so. (Ваша сдача, пожалуйста. — Сойдет так.)
- Пример 2: Ist das genug Salz? — Stimmt so. (Это достаточно соли? — Сойдет так.)
6. Krass! (Круто!/Вау!)
Выражает удивление, восхищение или шок. Универсальное слово для описания сильных эмоций.
- Пример 1: Hast du sein neues Auto gesehen? Krass! (Ты видел его новую машину? Круто!)
- Пример 2: Krass, wie schnell du das Problem gelöst hast! (Вау, как быстро ты решил эту проблему!)
7. Das geht ab! (Это круто!/Это зачетно!)
Говорится о чем-то очень веселом или захватывающем, часто связано с вечеринками или мероприятиями.
- Пример 1: Schau dir diese Party an, das geht ab hier! (Посмотри на эту вечеринку, тут круто!)
- Пример 2: Dieses Konzert geht echt ab! (Этот концерт действительно зачетный!)
8. Auf keinen Fall! (Ни в коем случае!)
Категорический отказ или выражение полного несогласия.
- Пример 1: Soll ich alleine dorthin gehen? — Auf keinen Fall! (Мне идти туда одному? — Ни в коем случае!)
- Пример 2: Kann ich das ausprobieren? — Auf keinen Fall! (Могу я это попробовать? — Ни в коем случае!)
9. Hau ab! (Проваливай!)
Немного грубый способ сказать кому-то уйти или оставить вас в покое.
- Пример 1: Hau ab, ich will dich hier nicht sehen! (Проваливай, я не хочу тебя здесь видеть!)
- Пример 2: Hau ab! Du nervst! (Проваливай! Ты раздражаешь!)
10. Bock haben (Хотеть что-то сделать)
Когда у вас есть желание что-то сделать. Пример: Ich habe Bock auf Pizza – «Я хочу пиццу».
- Пример 1: Ich habe echt Bock auf Kino heute Abend. (Я действительно хочу сходить в кино сегодня вечером.)
- Пример 2: Hast du Bock, mit uns zu kommen? (Ты хочешь пойти с нами?)
Эти фразы помогут вам не только лучше понимать носителей языка в повседневных ситуациях, но и сделают ваш немецкий более живым и естественным. Включение таких живых выражений в ваш лексикон обогатит ваше общение и позволит лучше погрузиться в культуру немецкоязычных стран. Не бойтесь экспериментировать с языком и использовать новые фразы в разговоре. Удачи в изучении немецкого!
Запишитесь на вводный урок
- Протестируем уровень знания языка
- Подберем формат и программу обучения